字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
十四行诗 (第5/6页)
/br> NorshallDeathbragthouwander''''stinhisshade, Wheernalliimethougrowest:” 但是你永久的夏天决不会凋枯, 你永远不会失去你美的仪态; Si神夸不着你在他影子里踯躅, 你将在不朽的诗中与时间同在; 梁牧川轻轻念出声。地道的英腔就像是开了坛的陈年老酒,韵味浓厚,让人醉于其中而飘飘然。 这本书引用了莎士b亚十四行诗,最着名第十八首的其中一段。 林雨疏忘了是谁跟她讲过,梁牧川是英国剑桥毕业的高材生。大概是梁家的某个亲戚吧,在筹备婚礼那段时间见过面,总是会提起另一个海外留学回来继承家里公司结果Ga0破产的公子哥,来衬托梁牧川有多么优秀。当时对着林雨疏说这段话,自然还有另一层意思:我们梁牧川娶了你,是你们林家高攀了。 林雨疏失神,捧着书的双手失去触感,似乎是醉了。 读中学的那段时间,在等林教授一起回家时,她背过《哈姆雷特》、《仲夏夜之梦》、《Ai的徒劳》,甚至有时候还给自己定了个目标:在爸爸走出会场前把它背下来。 为什么想要背下来?林雨疏记不清当时的想法了,或许是觉得背下来就是把文字吃进肚子里,是属于她的了,又或许只是为了给自己找点乐趣。 她Ai文学
上一页
目录
下一页