字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
霜冻海港 (第8/29页)
前身是一艘上世纪的驳船,马达早被拆卸,铁皮业已生锈,然而当夜晚的彩灯亮起时,它依然像一艘正值年少的、能够乘风破浪驶向银汉星河的船。船舱的内部是很有年代感的艺术风格,单是坐在窗边看垂下的灯串明明灭灭,就忍不住想象起满载而归的水手们抱着战利品载歌载舞的场景。 “游客还是太少了,没有那种氛围。”丹尼尔先生不无遗憾地说,“你们知道,现在并不是游览摩尔曼斯克的最佳时期。” 诚如他所言,摩尔曼斯克往往会在冬季迎来它的客流高峰。它以长达半年的极光观测期享誉旅游行业,世界各地的人们会慕名前来入住玻璃小屋,跟随着追光猎人的指引捕获天际的耀眼极光。然而现在已经入春了。入夜后的摩尔曼斯克没有脚步声,没有市集的喧哗。大大小小的木屋亮着明明灭灭的暖黄灯光,在只剩呓语的黑夜里恒久静默下去,好像整片雪原都是我们的。 辛辣的威士忌呛进喉咙时,我才敢借着这个由头去看提纳里,却发现他好像一直认真地注视着我。他单手托腮,眼尾弯起一个多情的弧度,一双亮晶晶的眼睛里积了一层浅浅的笑,温和、妥帖,像林间透过树叶落下来的和煦阳光,是他独有的恰到好处的暖意。我们的目光在空中无声地遥遥一碰,我却像被什么东西烫到了一样,慌乱地撇过了脸。大抵是烈酒的度数难以承受,又或是英雄主义的诗篇唤起了血液的潮涌,余光处的提纳里也在此时别过了头,侧脸比饮酒之前还要红。 欢迎晚宴落幕,回到住处时已经将近凌晨。敞开的包裹还没来得及整理,四散的行李箱泛滥成一片兵荒马乱的海洋,我们站在行李箱的两侧,像是站在大洋两端的海岸线
上一页
目录
下一页