贝瑞斯之歌:苍蓝咏叹调_4-2 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   4-2 (第5/6页)

eanudasenbeen,wodizakryyzo.

    那里没有忧伤、没有苦痛,只有祢的神恩照耀。

    foduzetiswu,kateeezekosizawoondiga.

    我们如此深信,暗夜的沧海里祢是唯一指引。

    和以往所见不同,半空里燃起的蓝焰虽然在歌声里化成一只燃烧的飞鸟、飞向了高空,却没有散成细碎光点,将整片战场用光海覆盖。

    牠在尾音之间褪开了燃烧着的蓝焰,直接化成了身负蓝sE光羽的「青鸟」,然後,不是飞向玫珞希并融入她的身躯当中,而是飞往了战场上。

    本来以为就此结束的格拉迪耶看着「青鸟」,在转向玫珞希的同时,却看见她再次开口。

    bleezageefobalia.

    求祢赐予我们力量。

    depoonfobazeduadivezepen,seegozfokolurhifnugali.

    守护着我们面对逆境的坚定信心,引领迷途的我们前往一个没有征战的平和之世。

    deakubeatiandonub,enginkatatuguoup.

    那里能够执起邻人之手,共谱希望之歌。

    foduzetiswu...

    我们如此深信……
<
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页